31 مايو 2025 13:50 3 ذو الحجة 1446
النهار

رئيس مجلس الإدارة ورئيس التحرير أسامة شرشر

  • بنك مصر
وزير التعليم يبحث مع منظمة ”يونيسف” تدريب المعلمين على المناهج المطورة وطرق التدريسمدير تعليم الجيزة: الطالب أمانة وكل لجنة هي ساحة اختبار للضمير قبل الورقة...ولا تهاون في الإجراءاتفي 732 لجنة...انطلاق امتحانات الدور الثاني للشهادة الإعدادية في القاهرةقبل المواجهة المرتقبة الليلة.. تاريخ مثير بين باريس سان جيرمان وإنتر ميلانجراديشار: المنافسة مع وسام أبو علي قوية.. وأتفهم قرارات الجهاز الفنيتاريخ مواجهات الزمالك وفاركو.. تفوق نسبي للفارس الأبيضاليوم.. الأهلي يواجه الاتحاد في رابع مواجهات نهائي دوري سوبر السلةلك للأبد.. أمينة خليل توجه رسالة رومانسية لزوجها بعد ساعات من زفافهمابسبب الخطيب.. عمرو أديب ينفعل على مجلس الزمالكموعد مباراة الزمالك وفاركو والقنوات الناقلة مباشر في الدوري المصري«الموضوع منتهي».. رد حاسم من الرابطة بشأن شكوى بيراميدز بعد تتويج الأهلي بالدوريإمام عاشور يدفع الأهلي إلى تحرك مفاجئ.. أحمد حسن يكشف
تقارير ومتابعات

بمناسبة الاحتفال باليوم العالمي للترجمة: مسابقة بمركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة حول ”حكايات من الأدب الشعبي المصري ”ب8لغات عالمية

النهار


ينظم مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية مسابقة لشباب المترجمين (حتى سن 30 عاما) بعنوان: "حكايات من الأدب الشعبي المصري بلغات العالم"، وآخر موعد للتقديم 30نوفمبر،وتعلن النتائج فى25ديسمبر.

وصرح الدكتور محمد سامي عبد الصادق رئيس جامعة القاهرة أن هدف المسابقة تعزيز الدور التنويري لمركز جامعة القاهرة للغات والترجمة من خلال إثراء الترجمات من اللغة العربيةوإليها، وتسليط الضوء على أهمية الأدب الشعبي المصري في تعريف الثقافات المختلفة بالثقافة المصرية، وتشجيع شباب المترجمين على نقل الإنتاج الفكري والتراث الثقافي المصري إلى مختلف لغات العالم.

وقالت الدكتورة مناز عبد المعز مدير المركز إن تنظيم المسابقة يتواكب مع الاحتفال باليوم العالمي للترجمة (٣٠ سبتمبر) ،وأن اللغات المتاحة للترجمة فى المسابقة تشمل الإنجليزية، والفرنسية، والاسبانية، والإيطالية، والألمانية، والروسية، والصينية، الكورية، ويتم
تحكيم الترجمات وتقويمها من خلال لجنة تضم نخبة من أساتذة اللغات وآدابها، ووفقًا لمعايير الدقة اللغوية، والحفاظ على روح النص والجوانب الثقافية، والاستخدام المناسب لتقنيات الترجمة، فضلا عن جودة استخدام الحواشي ودقتها.

وسيتم منح الفائز بالمركز الأول في كل لغة شهادة تقدير وجائزة مالية قدرها 5آلاف جنيه، مع نشر الأعمال الفائزة بمجلة "لوجوس" التي تصدر عن المركز،
ويمكن للراغبين فى التقدم للمسابقة التسجيل والحصول على نص الحكايات من خلال التواصل مع المركز.
[email protected]

البنك الأهلي المصري