11 إصدار جديد.. قائمة الأعمال الحديثة للمركز القومي للترجمة


يهتم قطاع كبير من المثقفين والقراء بالإصدارات الحديثة من الكتب، لجميع المؤسسات الثقافية، وأبرزها المركز القومي للترجمة.
وتنشر «النهار»، في هذا التقرير قائمة إصدارات المركز القومي للترجمة، وفقًا لما أعلنه رئيس المركز، الدكتورة كرمة سامي.
وبحسب «سامي»، تشمل قائمة الإصدارات الحديثة للمركز، الآتي:
- «براءة جذرية: دراسات في الرواية الأمريكية المعاصرة» من تأليف إيهاب حسن ومن ترجمة السيد إمام.
- «الرواية التاريخية عند الكاتبات الأفروأمريكيات» من ترجمة اّنا نونيس ومن ترجمة شرقاوي حافظ.
- «تاريخ نقدي لعقد التسعينيات: من نهاية كل شئ إلى بداية شئ ما» من ترجمة ناهد عبدالحميد إبراهيم ومن مراجعة رشا صالح.
- «هل يصبح الإسلام ديمقراطيا: الحركات الاجتماعية وتحول ما بعد الإسلاموية» من تأليف اّصف بيات ومن ترجمة أحمد زايد.
- «أسس الكيمياء الفيزيائية: الطريق إلى الفهم» من تأليف بريان سميث ومن ترجمة أحمد السماحي وفتح الله الشيخ.
- «الكوزموبوليتانية السكندرية: أرشيف»، من تأليف هالة حليم، ومن ترجمة عبدالمقصود عبدالكريم.
- و«مصر.. في ذاكرة صربيا متحف الفن الأفريقي: مجموعة فيدا ودكتور زدافكو بيتشار» من ترجمة عاطف معتمد، وعزت ريان.
- «العقلانية الجديدة» من تأليف برتراند سان- سورنين ومن ترجمة وتعليق وتقديم الزواوي بغورة.
- «دراسات عن المماليك في مصر 1250-1517» من تأليف ديفيد ايالون ومن ترجمة علي السيد علي، ومراجعة زبيدة عطا.
- «خطوات نحو أسس موحدة للنماذج والمناهج العلمية» من تأليف انج س.هيلاند وترجمة مايكل مدحت يوسف.
- «الفتاة التي تزوجت أسدا» وحكايات أخرى من أفريقيا من تأليف أليكسندر ماكول سميث، ومن ترجمة عمر عبدالفتاح.
يُشار إلى إعلان المركز القومي للترجمة الأسبوع الماضي، عن صدور الطبعة العربية من كتاب «المياه والسلام والحرب: مجابهة أزمة المياه العالمية» من تأليف براهما تشيلاني ومن ترجمة حمدي أبوكيلة.
اقرأ أيضاً
«القومي للترجمة» يعلن إصدار الطبعة العربية من كتاب «بول ريكور»
القومي للترجمة: صدور الطبعة العربية من كتاب «المياه والسلام والحرب»
رئيس «القومي للترجمة» السابق: نشر الكتب على المواقع مشكلة كبيرة وقوانين الملكية الفكرية تحتاج إعادة نظر
ضمن مبادرة ”الثقافة والفن للجميع” نيفين الكيلاني توجه بتوفير إصدارات القومي للترجمة بأسعار مخفضة
تفاصيل تكريم «القومي للترجمة» الفائزين في مسابقة كشاف المترجمين ضمن فعاليات معرض الكتاب
قائمة بأبرز الكتب المخفضة في جناح المركز القومي للترجمة في معرض الكتاب
المركز القومي للترجمة يشارك بقائمة تضم أكثر من 1100 عنوان بالدورة 54 لمعرض القاهرة الدولي للكتاب 2023
المركز القومي للترجمة يشارك في معرض العراق الدولي للكتاب 2022
المركز القومي للترجمة يشارك في معرض العراق للكتاب 2022
تعرف على إصدارات القومي للترجمة في معرض الشارقة الدولي للكتاب الـ41
المركز القومي للترجمة يشارك في معرض الكتاب بنادي طلعت حرب
غدا.. حفل توزيع جوائز المركز القومي للترجمة
ويوضح المترجم حمدي أبوكيلة، أهمية الكتاب، في الملخص، وكيف يمثل دراسة رائدة عن دور المياه كأحد المحددات العالمية لفرص السلام والتعاون الدوليين في القرن الواحد والعشرين، وهو يرصد ويحلل العلاقات العالمية بين المياه والسلام ويطرحها أمام هؤلاء المهتمين بالقضايا المتعلقة بأكثر موارد العالم الطبيعية حيوية، وإن كانت لا تلقى الاهتمام الجدير بها.